Työmäärä ja toimitusaika

Käännöspalveluiden hinnoittelu perustuu

  • lähtökielestä laskettavaan sanamäärään
  • kielipariin
  • käännettävän tekstin tiedostomuotoon
  • käännöksen käyttötarkoitukseen.

Kääntäjä tarvitsee työssään

  • virheettömän lähdetekstin
  • tiedon tekstin käyttötarkoituksesta ja -ympäristöstä
  • tiedon siitä, mitä tekstillä tavoitellaan
  • tiedon siitä, kuka sitä lukee
  • taustamateriaalia, kuten aiemmin tuotetut käännökset, käännösmuistit ja erikoisalan terminologia.
Kääntäjä tutustuu taustamateriaaleihin ja valmistelee työn. Valmisteluaika riippuu työn laajuudesta ja vaativuudesta. Ammattikääntäjä kääntää työpäivässä (7,5 h) noin 6 kääntäjäsivua (1 sivu = 1560 merkkiä) tekstiä.
 
Kielentarkastukseen varataan 10-15 % käännökseen käytettävästä ajasta.
 
Käännösvauhtiin vaikuttavat myös kieliparivalinta, käännöksen aihealue ja sisältö.
 
Done arvioi toimitusajan aina kustannusarvion yhteydessä. Se täsmennetään tilausvahvistuksessa.